Assignment week 1 for Eng-4-MBA class

“Trở về điểm số 0- một khởi đầu mới”

Nếu có ai đó nói với tôi rằng tôi là một người tham vọng, đam mê công việc. Tôi sẽ phủ nhận điều đó bởi vì t không nghĩ rằng mình như vậy. Nhưng tôi phải thừa nhuận tôi là một người tham công tiếc việc. Và làm việc khiến tôi cảm thấy vui vẻ.

Trên thực tế, tôi thích làm những việc có tổ chức và sắp xếp cẩn thận. Vậy nên, đọc một quyển từ điển mang lại cho tôi nhiều niềm vui, bởi vì tất cả những từ ngữ trong đó được định nghĩa rõ ràng và có hệ thống, chữ này nối tiếp chữ kia, giống như đống quần áo trong tủ của tôi, được sắp xếp theo màu sắc, kích cỡ, chất liệu và mục đích sử dụng.

Tại công ty, tôi cũng yêu thích việc phân loại, sắp xếp tài liệu của tôi theo chủ đề. Tôi không biết do công việc đầu tiên của tôi là làm thư ký khiến tôi có thói quen đó hay công việc thống kê đầu tiên của tôi buộc tôi phải tuân thủ, ít nhất là đối với các loại giấy tờ. Nhưng có một vài điều chắc chắn rằng được đào tạo ở Thụy Sỹ, nơi mà bạn được yêu cầu phải gõ lại tất cả những lá thư của mình chỉ bởi vì 3 lỗi đánh máy đủ khiến bạn trở thành một bà lão giúp việc khó tính.

Điều tệ nhất đối với tôi là tôi thường ôm tất cả các lĩnh vực: lịch sử, quan hệ quốc tế, tâm lý, tôn giáo, luật, xã hội học, giao tiếp liên văn hóa, dịch thuật, marketing, truyền thông, ..

Chúng ta có thể gọi đó là tham lam không? Tất nhiên nếu xem xét các định nghĩa của Phật giáo.

Chúng ta có thể gọi nó là không an toàn chăng? Vâng đúng vậy nếu xem xét quan điểm của Nietzche và Hegel.

Chúng ta có thể coi nó là sức khỏe không? Nó phụ thuộc vào việc bạn nhìn nhận nó như thế nào.

Chồng tôi cam đoan với tôi rằng tôi không tốn tiền vì tôi không đi mua sắm. Hehe

Đó là một điểm tốt, bởi vì đúng vậy, nếu bạn cảm thấy chán ban sẽ đi mua sắm và tiêu tốn nhiều tiền. Còn tôi, tôi không thấy buồn chán. Tôi có nhiều thứ để là. Đọc hàng tá từ điển, ví dụ, “The (English) Penguin Dictionary of International Relations” tôi phải mất 3 năm để đọc, và tôi vẫn chưa đọc hết, “Từ điển Phật giáo Việt Nam” khiến tôi mất 5 năm kể từ khi mua nó, và tôi vẫn chưa đọc hết 1/10 quyền sách mỏng này; hoặc “French Lexique des termes juridiques” (từ điển Luật của Pháp) làm tôi mất gần 5 năm từ khi tôi quyết định đọc luật và bắt đầu với “Thuật ngữ hệ thống luật ở Anh” và “Từ điển điều luật Latin”…. Vâng, danh sách vẫn còn dài, và trải qua nhiều năm tôi vẫn làm những công việc như vậy, tôi quyết định tận dụng các ứng dụng mới để đưa kết quả nghiên cứu của tôi chia sẻ với đồng nghiệp thông qua các trang blog và các ấn phẩm trực tuyến.

Một trong số đó là http://yourvietbooks-references.blogspot.com, nơi tôi có thể giới thiệu sách tham khảo cho MBA. Tôi đang làm việc với những thuật ngữ cả Anh lẫn Việt để giúp sinh viên chuẩn bị những điều cần thiết để tham gia khóa học MBA quốc tế.

Một việc khác là đóng góp nghiên cứu của tôi về Phương pháp nghiện cứu cho Luận Án tiến sỹ của tôi tại UPEC. Tôi xem trang blog này như màn hình desktop của tôi, nơi tôi có thể ghi chú những cuốn sách, thước phim, podcast và những tham khảo khác trong lĩnh vực tâm lý học, xã hội học, kinh tế, chính trị liên quan đến chủ đề nghiên cứu của tôi.

Nhưng dự án tôi thích nhất là thúc đẩy và dich những quyển sách về Việt Nam và giới thiệu Việt Nam, tại đường link http://yourvietbooks.com. Trong trang blog này, tôi đề cập đến một loạt những quyển sách của tác giả Việt Nam được dịch sang tiếng Anh hoặc tiếng Pháp, và hiện đang được bán tại Amazon.com (không phải bởi tôi!!). Bước tiếp theo của tôi là lựa chọn sách về Lịch sử, Tâm lý hoặc Văn học và dịch chúng sang tiếng Anh và/ hoặc Pháp cho những độc giả không sử dụng tiếng Việt.

Tôi cũng bắt đầu dịch một số quyển sách được quyên tặng bởi tác giả người Anh với mong muốn đến được với tay người Việt Nam: sê-ri đầu tiên là “Dharma Space” của tác giả Dillon Masters, một tác giả người Mỹ. Dự án thứ 2 được đặt tên theo quyển “Một câu chuyện của Việt Nam” của tác giả Truong Buu Lam, một giáo sư lịch sử Việt- Mỹ. Dự án thứ ba tôi bắt đầu vào đầu năm 2014 “English for MBA Management Basics cho sinh viên Việt Nam” bao gồm những môn học cơ bản của MBA.

Bạn thấy đó thời gian rảnh của tôi được sử dụng triệt để. Còn bạn thì sao?

Mong đợi được nghe những câu chuyện của bạn. Chúc một ngày tốt lành.

Anita H.

Dịch từ https://www.linkedin.com/pulse/article/20140822095410-307348893-back-to-square-one-a-new-turning-point?trk=mp-reader-card

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s